Η ταινία “Miracles” κυκλοφόρησε με διάφορους τίτλους σε πολλές χώρες παγκοσμίως. Είναι μια ταινία δράσης του 1989 από το Hong Kong, με πρωταγωνιστή και σκηνοθεσία Jackie Chan. Η ταινία διαδραματίζεται στο Hong Kong της δεκαετίας του 1930 και είναι μια παραλλαγή του Frank Capra ‘s Lady for a Day (1933) και Pocketful of Miracles (1961), που με τη σειρά τους βασίστηκαν στο “Madame La Gimp”, μία μικρού μήκους ταινία του 1929. Το σενάριο της “Miracles” είναι του Edward Tang με παρεμβάσεις από τον Chan.
Στο Miracles συμμετέχουν πολλοί γνωστοί ηθοποιοί από το Hong Kong, συμπεριλαμβανομένων των Anita Mui και Wu Ma, και θεωρείται μία από τις πιο εκλεπτυσμένες σκηνοθετικές προσπάθειες του Jackie Chan.
Ο Chan είναι ένθερμος θαυμαστής των μιούζικαλ του Holywood και το “Miracles” αποτίνει φόρο τιμής σε αυτό το είδος.
Σύμφωνα με την αυτοβιογραφία του, ο Chan δήλωσε ότι αυτή ήταν μια από τις πιο αγαπημένες του ταινίες από όσες έχει κάνει.
Υπήρξαν όμως και προβλήματα. Ένας τυφώνας κατέστρεψε πολλά από τα σκηνικά και ανάγκασαν την παραγωγή να τα κατασκευάσει ξανά. Ο Chan υπέστη έναν τραυματισμό, μια βαθιά τομή στο αριστερό του μάτι, ενώ εκτελούσε ένα ακροβατικό με άλμα προς τα πίσω.
Η παραγωγή της ταινίας έγινε από τον Δεκέμβριο του 1988 έως τον Μάρτιο του 1989.
Παρουσιάστηκε στις 15 Ιουνίου 1989, έχει διάρκεια 127 λεπτά και είναι στα Καντονέζικα.
Στοίχισε 64,000,000 δολάρια Hong Kong και είχε εισπράξεις 34,036,029 δολάρια Hong Kong.
Η πλοκή
Ο Chan υποδύεται τον Kuo Cheng-Wah, ένα καλόκαρδο αγόρι από την επαρχία που γρήγορα ξοδεύει όλα του τα χρήματα από τον Tung όταν φτάνει στο Hong Kong. Στενοχωρημένος και απένταρος, συναντά την Madame Kao, μια φτωχή γυναίκα που πουλάει λουλούδια στο δρόμο. Αυτή τον προτρέπει να αγοράσει ένα κόκκινο τριαντάφυλλο, λέγοντας ότι θα του φέρει τύχη. Στην αρχή ο Kuo διαφωνεί, αλλά τελικά πείθεται.
Η τύχη του παίρνει αμέσως δραματική τροπή όταν βρίσκεται σε πόλεμο συμμοριών και παρέχει βοήθεια σε έναν ετοιμοθάνατο αρχηγό συμμορίας. Όταν ο Fei ρωτά ποιος θα πάρει τη θέση του, ο αρχηγός της συμμορίας κάνει άθελά του τον Kuo διάδοχό του και πεθαίνει. Ο Kuo, με δέος, αποδίδει την τύχη του στο τριαντάφυλλο της Madame Kao και αποφασίζει να αγοράζει ένα τριαντάφυλλο από αυτήν κάθε μέρα.
Το έργο είναι πολύ καλό, αλλά υπάρχει μια λεπτομέρεια που ίσως παίξει κάποιο ρόλο. Οι διάλογοι είναι στα Καντονέζικα και οι υπότιτλοι στα Ινδονησιακά.
Όμως εμείς είμαστε άνθρωποι με ανοιχτό μυαλό και ευρεία αντίληψη, δεν χρειαζόμαστε τη μετάφραση.